Забавное вокруг нас # 5

Очередная порция забавных фотографий.

Центральная улица Новосибирска — Красный проспект, такое вот неожиданное сочетание вывесок… Я даже не знаю, нужно ли комментировать этот снимок.

Опять Новосибирск. Мне очень интересно, сознательно ли владельцы кафе выбрали это название? Если да, то у них всё в порядке с чувством юмора, но вот оправдан ли такой маркетинговый ход –  не ясно. Возможно, из-за плохого качества фото не все уловили смысл, поэтому поясняю: название «Two Pizza» («Две Пиццы») слышится на русском как «Тупица». В данном контексте, приглашение типа «Пойдём в кафе „Тупица“», может быть очень неоднозначно воспринято, словно вы обращаетесь к тупице. Надеюсь, подобные недоразумения не происходили.

Нашёл в старых фотографиях из поездки во Вьетнам. Вообще, это вывеска туристического агентства, но лично я при взгляде на неё буквально чувствую, как нейроны мозга начинают медленно разрушаться… как такое можно понять (во всяком случае, на трезвую голову)???

Ещё из Вьетнама. Окунь — грубиян??? Это что ли констатация факта, ну, типа, рыба такая, плавает и всем хамит? Тогда этому окуню (за плохое поведение) самое место на гриле!

И снова Социалистическая Республика Вьетнам. Вот действительно, зачем скучное правильное название «Товары из крокодиловой кожи», когда есть хоть и неправильное, но более ёмкое и милое «Крокодильный магазин».

В «русской резервации» Муйне (Вьетнам) явно кто-то из соотечественников, (коих здесь великое множество) показал своё чувство юмора. Звучит хоть и пошловато, но нельзя не оценить забавную игру слов в названии этого бара. Как слышится по-русски, произнесите сами…